6 Példák a kétértelműségre
A kétértelműség egy olyan szó jellegzetessége, amely kettős jelentéssel bír, vagy ami kétséget generál annak jelentését illetően. Egy félreérthetetlen mondat vagy szó gyakran bizonytalanságot generál az elmondottakkal kapcsolatban.
A bizonytalanság lehet lexikális vagy strukturális. Lexikus, ha a használt szónak egynél több jelentése van, strukturális, amikor a szónak a kifejezésbe való beillesztésének módja kétségbe ütközik az alkalmazott jelentéssel.
Íme néhány példa a kétértelműségre:
1. János elment a taxi után
Ebben a mondatban a kétértelműség a futó szó használatával történik. A szó elhelyezésének módján nem lehet biztos abban, hogy a kifejezés valódi jelentése mit jelent.
Két lehetséges értelmezés van: Johnnak a fülke után kellett futnia ahhoz, hogy eljusson hozzá, vagy a taxi nagy sebességgel futott, és Johnnak kellett utána mennie.
A bizonytalanság megszüntetéséhez a mondat így írható:
- John a fülke után futott.
- John követte a futó taxit.
2. Ana megtalálta a boltvezetőt a bátyjával
Ebben a példában a kifejezés kettős jelentése a testvéred kifejezésével kapcsolatos.
A mondat írásának módjától nem lehet tudni, hogy a mondatban lévő testvér Ana testvére vagy az üzletvezető testvére.
Megoldások írása a mondat egyértelmű elhagyásához:
- Ana megtalálta a bátyját az üzletvezetővel.
- Ana megtalálta az üzletvezetőt a bátyjával.
3. Apám elhagyta a cipőboltot.
Ez a példa kétségbe vonja azt is, hogy a szó cipőjét milyen értelemben használták. A mondat írásának módjától nem lehet megállapítani, hogy ez egy áruház, amely cipőt árul, vagy ha az apa már az új cipőt viseli.
A bizonytalanság megszüntetéséhez a kifejezést a következőképpen lehet átírni:
- Az apám elhagyta a boltot a cipőjében.
- Apám elhagyta a cipőt árusító üzletet.
4. A székre ült, és letörte a karját.
Ez a lexikális kétértelműség példája, mivel a szókar egynél több értelemben vehet részt: a személy székének vagy karjának karja. Ennek a mondatnak a kialakításakor nem világos, hogy melyik a törött kar.
A kétértelműség megoldása:
- Felült, és a szék karja eltörött.
- A székre ült, és letörte a karját.
5. Meglátogattam a támadást szenvedett ország templomát
Ez egy másik példa a kétértelműségre, ami a mondat strukturálásának módja miatt történik. Ebben a helyzetben kétséges, hogy ez volt az egyház vagy a támadó ország.
A mondat más módon írható le a kétértelműség megszüntetésére.
- Meglátogattam a támadást szenvedő egyházat.
- Meglátogattam egy gyülekezetet az országban, amely a támadást szenvedte.
6. Megállapodtak abban, hogy a banknál találkozunk
Ez egy másik példa a lexikális kétértelműségre, mert a szóbanknak több jelentése is lehet. E mondat esetében nem lehet tudni, hogy melyik bankban jelölték meg az ülést.
Re-Write megoldások:
- Egyetértettek abban, hogy a központi téren a padon találkoztunk.
- Egyetértettek abban, hogy a banknál fogunk találkozni, ahol kölcsönszünk.
Tekintse meg a kétértelmű, kétértelmű és egyértelmű.